독일의 대형 유통업체 알디(ALDI)가 자사 홈페이지에 김치를 '일본 김치(Japanisches Kimchi)'로 소개하면서 또다시 논란의 중심에 섰습니다.
이번 사태는 최근 같은 업체가 김치를 '중국 김치'로 표기해 판매한 것이 알려져 비판을 받은 지 얼마 지나지 않아 발생했습니다.
Instagram 'seokyoungduk'
17일 서경덕 성신여대 교수는 "논란이 된 후 독일에 거주하는 한인이 또 제보를 해 줬다"며 "확인해 보니 자사 홈피에 김치 레시피를 알려주며 'Japanisches Kimchi(일본 김치)'로 소개하고 있었다"고 밝혔습니다.
알디는 매출 45조 이상을 기록하는 독일 유통 시장의 대표적인 초대형 마트 그룹으로, 독일뿐만 아니라 프랑스, 스페인, 덴마크 등 유럽 여러 국가에 진출해 있는 영향력 있는 기업입니다.
서경덕 교수는 "2년 전 이 회사 김치 제품에 독일어(Original aus China)와 이탈리아어(Originale dalla Cina)로 '중국에서 기원' 했다는 문구가 쓰여져 있어 항의 메일을 보내 이 문구는 없앴다"고 설명했습니다.
Instagram 'seokyoungduk'
현재 독일에 거주하는 한인들은 '중국 김치'와 '일본 김치' 표기를 바로잡기 위해 지속적으로 항의 메일을 보내고 있는 상황입니다.
서 교수는 "이런 상황이 지속된다면 유럽인들에게 자칫 김치가 중국 혹은 일본 음식인 양 오해를 불러 일으킬 수도 있기에 반드시 올바른 표기로 바꿔야만 할 것"이라고 강조했습니다.
서경덕 교수는 앞으로도 독일 한인들과 협력하여 이 문제를 반드시 시정하겠다는 의지를 표명했습니다.